Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wliczać się
Oznakowanych i wypuszczonych antarów nie
wlicza się
do limitu połowów.”;

Toothfish that
is
tagged and released
shall
not
be counted against
the catch limits.’
Oznakowanych i wypuszczonych antarów nie
wlicza się
do limitu połowów.”;

Toothfish that
is
tagged and released
shall
not
be counted against
the catch limits.’

...trzecim na budowę lub przebudowę statków mogą być uznane za zgodne ze wspólnym rynkiem i nie
wliczać się
do wartości maksymalnej, jeśli są zgodne z uchwałą Rady OECD z dnia 3 sierpnia 1981 r. (

...for the building or conversion of vessels may be deemed compatible with the common market and
shall
not be
counted
within the ceiling if it complies with the terms of OECD Council Resolution of
Ponadto zgodnie z art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1540/98: „Pomoce w formie ulg kredytowych przyznane przez państwo armatorom krajowym i zagranicznym lub osobom trzecim na budowę lub przebudowę statków mogą być uznane za zgodne ze wspólnym rynkiem i nie
wliczać się
do wartości maksymalnej, jeśli są zgodne z uchwałą Rady OECD z dnia 3 sierpnia 1981 r. (porozumienie w sprawie kredytów eksportowych na statki) lub z ewentualnym porozumieniami zastępującymi lub zmieniającymi ww. porozumienie”.

Furthermore, under Article 3(4) of Regulation (EC) No 1540/98: ‘Aid in the form of state-supported credit facilities granted to national and non-national shipowners or third parties for the building or conversion of vessels may be deemed compatible with the common market and
shall
not be
counted
within the ceiling if it complies with the terms of OECD Council Resolution of 3 August 1981 (OECD Understanding on Export Credits for Ships) or with any agreement amending or replacing that Understanding’.

Dnia wskazanego jako początek biegu przedawnienia nie
wlicza się
do tego terminu.

The day indicated for the commencement of the period of limitation
shall
not
be included
in the period.
Dnia wskazanego jako początek biegu przedawnienia nie
wlicza się
do tego terminu.

The day indicated for the commencement of the period of limitation
shall
not
be included
in the period.

Nie
wlicza się
do tego czasu wykorzystanego na odpowiedź na pytania sędziów lub w celu ustosunkowania się do wystąpienia strony przeciwnej.

That period does not
include
the time used to answer the questions put by the judges or to reply to the other party’s oral submissions.
Nie
wlicza się
do tego czasu wykorzystanego na odpowiedź na pytania sędziów lub w celu ustosunkowania się do wystąpienia strony przeciwnej.

That period does not
include
the time used to answer the questions put by the judges or to reply to the other party’s oral submissions.

Nie
wlicza się
do tego czasu wykorzystanego na odpowiedź na pytania sędziów lub w celu ustosunkowania się do wystąpienia strony przeciwnej.

That period does not
include
the time used to answer the questions put by the judges or to reply to the other party’s oral submissions.
Nie
wlicza się
do tego czasu wykorzystanego na odpowiedź na pytania sędziów lub w celu ustosunkowania się do wystąpienia strony przeciwnej.

That period does not
include
the time used to answer the questions put by the judges or to reply to the other party’s oral submissions.

...możliwość przewidzianą w niniejszym ustępie akapit pierwszy lit. a), odnośnej kwoty nie
wlicza się
do pułapów ustalonych na mocy ust. 3 niniejszego artykułu.

...option provided for in point (a) of the first subparagraph of this paragraph, the amount concerned
shall
not
be counted
as part of the ceilings fixed under paragraph 3 of this Article.
Wyłącznie w celu zapewnienia zgodności z pułapami krajowymi przewidzianymi w art. 40 ust. 2, w przypadku gdy państwo członkowskie wykorzystuje możliwość przewidzianą w niniejszym ustępie akapit pierwszy lit. a), odnośnej kwoty nie
wlicza się
do pułapów ustalonych na mocy ust. 3 niniejszego artykułu.

For the sole purpose of ensuring compliance with the national ceilings provided for in Article 40(2), where a Member State makes use of the option provided for in point (a) of the first subparagraph of this paragraph, the amount concerned
shall
not
be counted
as part of the ceilings fixed under paragraph 3 of this Article.

...możliwość przewidzianą w niniejszym ustępie akapit pierwszy lit. a), odnośnej kwoty nie
wlicza się
do pułapów ustalonych na mocy ust. 3 niniejszego artykułu.”;

...option provided for in point (a) of the first subparagraph of this paragraph, the amount concerned
shall
not
be counted
as part of the ceilings fixed under paragraph 3 of this Article.".
„Wyłącznie w celu zapewnienia przestrzegania zgodności z pułapami krajowymi przewidzianej w art. 40 ust. 2 oraz w celu dokonania obliczenia, o którym mowa w art. 41 ust. 1, w przypadku gdy państwo członkowskie wykorzystuje możliwość przewidzianą w niniejszym ustępie akapit pierwszy lit. a), odnośnej kwoty nie
wlicza się
do pułapów ustalonych na mocy ust. 3 niniejszego artykułu.”;

"For the sole purposes of ensuring compliance with the national ceilings provided for in Article 40(2) and making the calculation referred to in Article 41(1), where a Member State makes use of the option provided for in point (a) of the first subparagraph of this paragraph, the amount concerned
shall
not
be counted
as part of the ceilings fixed under paragraph 3 of this Article.".

...nie stanowią inaczej, organ określa, czy i w jakim stopniu czas pozostawania w gotowości
wlicza się
do czasu służby.

...are provided for by this Regulation, the Authority shall define whether and to what extent standby
is
to
be accounted
for as duty.
Jeśli przepisy szczegółowe niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej, organ określa, czy i w jakim stopniu czas pozostawania w gotowości
wlicza się
do czasu służby.

Unless where specific rules are provided for by this Regulation, the Authority shall define whether and to what extent standby
is
to
be accounted
for as duty.

...nie stanowią inaczej, organ określa, czy i w jakim stopniu czas pozostawania w gotowości
wlicza się
do czasu służby.

...are provided for by this Regulation, the Authority shall define whether and to what extent standby
is
to
be accounted
for as duty.
Jeśli przepisy szczegółowe niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej, organ określa, czy i w jakim stopniu czas pozostawania w gotowości
wlicza się
do czasu służby.

Unless where specific rules are provided for by this Regulation, the Authority shall define whether and to what extent standby
is
to
be accounted
for as duty.

...nie stanowią inaczej, organ określa, czy i w jakim stopniu czas pozostawania w gotowości
wlicza się
do czasu służby.

...are provided for by this Regulation, the Authority shall define whether and to what extent standby
is
to
be accounted
for as duty.
Jeśli przepisy szczegółowe niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej, organ określa, czy i w jakim stopniu czas pozostawania w gotowości
wlicza się
do czasu służby.

Unless where specific rules are provided for by this Regulation, the Authority shall define whether and to what extent standby
is
to
be accounted
for as duty.

cały czas spędzony na przemieszczaniu się w celu zajęcia stanowiska
wlicza się
do czasu służby.

all time spent on positioning shall
count
as duty period.
cały czas spędzony na przemieszczaniu się w celu zajęcia stanowiska
wlicza się
do czasu służby.

all time spent on positioning shall
count
as duty period.

Służbę po zakończeniu lotu
wlicza się
do czasu służby.

Post-flight duty
shall count as
duty period.
Służbę po zakończeniu lotu
wlicza się
do czasu służby.

Post-flight duty
shall count as
duty period.

...cieplarnianych związane z użytkowaniem gruntów, zmianą użytkowania gruntów i leśnictwem (LULUCF)
wliczają się
do unijnego celu w zakresie redukcji emisji na mocy protokołu z Kioto, nie są one częśc

...and removals of greenhouse gases relating to land use, land-use change and forestry (LULUCF)
count towards
the Union’s emissions reduction target under the Kyoto Protocol, they are not part of
Chociaż emisje i pochłanianie gazów cieplarnianych związane z użytkowaniem gruntów, zmianą użytkowania gruntów i leśnictwem (LULUCF)
wliczają się
do unijnego celu w zakresie redukcji emisji na mocy protokołu z Kioto, nie są one częścią celu polegającego na redukcji emisji o 20 % do 2020 r. w ramach pakietu klimatyczno-energetycznego.

Whilst emissions and removals of greenhouse gases relating to land use, land-use change and forestry (LULUCF)
count towards
the Union’s emissions reduction target under the Kyoto Protocol, they are not part of the 20 % target for 2020 under the Climate and Energy package.

Cukier dodany do owoców
wlicza się
do maksymalnej ilości 7 % dodatku cukru.

The sugar added to the fruit
shall be included
in the maximum 7 % added sugar.
Cukier dodany do owoców
wlicza się
do maksymalnej ilości 7 % dodatku cukru.

The sugar added to the fruit
shall be included
in the maximum 7 % added sugar.

Do wydajności recyklingu nie
wlicza się
węgla stosowanego do odzysku energii,

The carbon which
is
used for energy recovery
is
not
accounted
for the recycling efficiency,
Do wydajności recyklingu nie
wlicza się
węgla stosowanego do odzysku energii,

The carbon which
is
used for energy recovery
is
not
accounted
for the recycling efficiency,

Do wydajności recyklingu nie
wlicza się
emisji do atmosfery.

Emissions to the atmosphere
are
not
accounted
for the recycling efficiency.
Do wydajności recyklingu nie
wlicza się
emisji do atmosfery.

Emissions to the atmosphere
are
not
accounted
for the recycling efficiency.

Wlicza się
formy larwalne zwierząt, gdy tylko stają się zdolne do samodzielnego pobierania pokarmu.

Larval forms of animals are to be
counted
once they become capable of independent feeding.
Wlicza się
formy larwalne zwierząt, gdy tylko stają się zdolne do samodzielnego pobierania pokarmu.

Larval forms of animals are to be
counted
once they become capable of independent feeding.

Wlicza się
formy larwalne zwierząt, gdy tylko stają się zdolne do samodzielnego pobierania pokarmu.

Larval forms of animals are to be
counted
once they become capable of independent feeding.
Wlicza się
formy larwalne zwierząt, gdy tylko stają się zdolne do samodzielnego pobierania pokarmu.

Larval forms of animals are to be
counted
once they become capable of independent feeding.

Przy obliczaniu całkowitej objętości materiałów palnych nie
wlicza się
mebli przytwierdzonych do oszalowań, przegród lub do pokładów.

Furniture fixed to linings, bulkheads or decks need not
be included
in the calculation of the total volume of combustible materials.
Przy obliczaniu całkowitej objętości materiałów palnych nie
wlicza się
mebli przytwierdzonych do oszalowań, przegród lub do pokładów.

Furniture fixed to linings, bulkheads or decks need not
be included
in the calculation of the total volume of combustible materials.

Przy obliczaniu całkowitej objętości materiałów palnych nie
wlicza się
mebli przytwierdzonych do oszalowań, ścian lub do pokładów.

Furniture fixed to linings, bulkheads or decks need not
be included
in the calculation of the total volume of combustible materials.
Przy obliczaniu całkowitej objętości materiałów palnych nie
wlicza się
mebli przytwierdzonych do oszalowań, ścian lub do pokładów.

Furniture fixed to linings, bulkheads or decks need not
be included
in the calculation of the total volume of combustible materials.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich